De Kleine Prins: literaire nalatenschap, nieuwe edities en eerbetuigingen in Europa

  • Het werk van Antoine de Saint-Exupéry ontstond tijdens zijn ballingschap in New York gedurende de Tweede Wereldoorlog.
  • Een nieuwe en kleurrijke geïllustreerde bewerking van "De Kleine Prins", ontworpen door studio MinaLima, is uitgebracht.
  • Het boek is meer dan 300 miljoen keer verkocht en is vertaald in zo'n 650 talen en dialecten.
  • In Spanje viert Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infant de Week van de Kleine Prins met culturele en toeristische activiteiten.

Illustratie van De Kleine Prins

Meer dan acht decennia na de eerste publicatie.De figuur van de kleine blonde reiziger, gecreëerd door Antoine de Saint-Exupéry, blijft wereldwijd, en met name in Europa, aan invloed winnen. Nieuwe geïllustreerde edities, indrukwekkende verkoopcijfers en lokale eerbetuigingen transformeren literatuur tot een culturele en toeristische motor. De Kleine Prins blijft een maatstaf. voor zowel kinderen als volwassenen.

De combinatie van biografische mythe, filosofische fabel en uitgeversfenomeen heeft dit werk tot een uniek geval in de geschiedenis van het boek gemaakt. Tegenwoordig, enerzijds, Nieuwe, volledig in kleur uitgevoerde visuele aanpassingen Aan de andere kant zijn er initiatieven die zijn ontworpen om de digitale generaties aan te spreken, en die het universum van De Kleine Prins gebruiken om hun band met Saint-Exupéry te herstellen en hun culturele identiteit te versterken.

Hoe en waar De Kleine Prins is ontstaan: een boek dat in ballingschap is ontstaan.

Omslag van De Kleine Prins

De oorsprong van De kleine Prins Het is verbonden met een turbulente periode in het leven van Saint-Exupéry. Tijdens de Tweede Wereldoorlog verbleef de Franse schrijver en vlieger in ballingschap in Frankrijk. NYHij woonde in een flatgebouw met uitzicht op Central Park, ver weg van het door de nazi's bezette Frankrijk. Ondanks het grote prestige dat hij had verworven met titels zoals Land van mannen y OorlogspilootHij woonde daar tijdens een van de donkerste periodes van zijn leven.

In die jaren vond er een samenloop van factoren plaats. Politieke spanningen onder Franse ballingenDaar kwamen nog de beschuldigingen bij dat hij een "verrader" was vanwege zijn kritische houding ten opzichte van Charles de Gaulle, en zijn steeds verder verslechterende gezondheidstoestand na meerdere vliegtuigongelukken. persoonlijke crises en de afstand tot zijn vrouw Consuelo Suncín, gevangen in Europa door het conflict. Die emotionele en existentiële nood vormde de diepe basis van het boek, dat ogenschijnlijk op kinderen is gericht.

Het creatieve uitgangspunt ontstond dankzij Elizabeth ReynalReynal, de vrouw van een van zijn redacteuren in de Verenigde Staten en af ​​en toe vertaler, merkte op dat Saint-Exupéry vaak, bijna gedachteloos, tekende. een klein jongetje met blond haar en een lange sjaal Op servetten en stukjes papier. Nadat ik hem had aangespoord om even afstand te nemen van zijn obsessie met de oorlog en een verhaal te schrijven, ging de auteur diezelfde avond zitten en begon met een zin die nu een klassieker is: de herinnering aan een foto van de ongerepte jungle die hij zag toen hij zes jaar oud was.

In slechts drie maanden tijd gaf de piloot vorm aan het hoofdverhaal: De ontmoeting in de woestijn tussen een piloot en een kind van een andere planeet.Hoewel hij geen opgeleid kunstenaar was, besloot hij ook de illustraties voor zijn rekening te nemen: hij maakte aquarellen in zachte tinten en selecteerde er ongeveer veertig voor de eerste editie, die uiteindelijk een onlosmakelijk onderdeel van de beeldtaal van het boek werden.

Getuigen uit die periode in New York beschrijven Saint-Exupéry als een fysiek imposante man, maar met een bijna kinderlijke concentratie tijdens het schilderen. kleine penseelstreken in zijn tekeningenDie combinatie van innerlijke kwetsbaarheid en gevestigde publieke figuur verklaart voor een groot deel de aantrekkingskracht die de Kleine Prins tot op de dag van vandaag nog steeds uitoefent.

Publicaties, manuscripten en een lot getekend door oorlog.

Het boek De Kleine Prins open

Voordat hij terugkeerde naar het front, bereidde Saint-Exupéry het manuscript en de proloog van het werk voor. De tekst verscheen voor het eerst in Verenigde Staten in 1943, gepubliceerd in het Engels als De kleine Prins, met een eerste oplage van ongeveer 30.000 kopieertVoor het Amerikaanse publiek, dat gewend was aan zijn vliegverslagen, leek de overstap naar een 'kinderverhaal' op papier een riskante zet.

De auteur droeg het boek op aan zijn vriend. Léon WerthDe opdracht zelf onderstreept de dramatische context: Werth leefde in bezet Frankrijk, hongerig en koud, en had behoefte aan troost. Daarom herschreef Saint-Exupéry de zin om zich te richten tot "Léon Werth, als kind", een gebaar dat de essentie van het verhaal perfect weergeeft. spreek tot het kind dat in elke volwassene schuilt..

Het originele manuscript van De kleine prinsHet manuscript, bestaande uit 125 getypte pagina's, aantekeningen en talloze concepten, bleef in handen van Sylvia Hamilton, een Amerikaanse journaliste met wie de schrijver tijdens zijn ballingschap een nauwe band onderhield. Uiteindelijk werd dit unieke werk verworven door de Morgan Bibliotheek & Museum uit New York, waar het tegenwoordig bewaard en tentoongesteld wordt als een van de literaire schatten van de 20e eeuw.

Ondertussen probeerde Saint-Exupéry, tegen medisch en militair advies in, terug te keren naar het vliegen op verkenningsmissies. Zijn invloed maakte dit mogelijk, nadat hij er al eerder op had aangedrongen. Dwight D. Eisenhower, keerde terug naar de cockpit van een P-38 Lightning-vliegtuig. Op 31 juli 1944 vertrok hij vanaf Corsica voor een missie boven de Middellandse Zee en Hij is nooit meer teruggekeerd.Zijn verdwijning heeft decennialang aanleiding gegeven tot allerlei speculaties.

Pas in het jaar 2000 erkende de Franse staat officieel de identificatie van De rompresten bevinden zich in de Middellandse Zee. en een armband met de naam Consuelo erop, die het mysterie gedeeltelijk oploste. Dit tragische einde droeg bij aan de legendarische status van het werk en verbond het voor altijd met het offer dat de auteur bracht in de context van de oorlog.

De publicatie in Frankrijk werd pas in 1946 toegevoegd.twee jaar na de dood van Saint-Exupéry, en in De Spanjaarden arriveerden in 1951.Sindsdien is de populariteit van het boek exponentieel gegroeid: het aantal verkochte exemplaren wordt geschat op ongeveer... Wereldwijd zijn er 300 miljoen exemplaren verkocht.met zo'n 18 miljoen verkochte exemplaren alleen al in Frankrijk, en dat aantal blijft jaarlijks oplopen tot ongeveer een miljoen nieuwe exemplaren.

Een wereldwijd fenomeen: verkoop, vertalingen en beheer van nalatenschappen.

De huidige cijfers plaatsen De kleine prins Het is een van de bestverkochte en meest verspreide boeken ter wereld. Na de Bijbel wordt het beschouwd als het belangrijkste fictiewerk. meer vertaald, met rond 650 talen en dialecteninclusief brailleversies. Dankzij dit bereik is het personage uitgegroeid tot... intercultureel icoonHerkenbaar in vrijwel elk land.

In de loop der decennia zijn ze tevoorschijn gekomen. theatrale, filmische, televisie-, choreografische en opera-bewerkingenNaast een breed scala aan producten die verband houden met de boekenwereld, zijn er themawinkels, pretparken en allerlei commerciële licenties ontstaan, waardoor er een heuse internationale industrie rondom De Kleine Prins is gevormd.

Het beheer van dat netwerk valt onder de verantwoordelijkheid van de Opvolging van Saint Exupéry-d'AgayDe familie beheert de rechten en zorgt voor consistent gebruik van het werk. De vertegenwoordigers van de nalatenschap staan ​​erop dat overeenkomsten met [onduidelijk] worden vermeden. bedrijven of projecten die in strijd zijn met de geest van de tekstGeen dierenuitbuiting, geen oliemaatschappijen en geen initiatieven die in tegenspraak zijn met de humanistische en ecologische boodschap die uit het boek naar voren komt.

Vanuit juridisch oogpunt is auteursrecht van belang. De kleine prins Ze zijn in een groot deel van de wereld openbaar domein geworden. Er zijn echter belangrijke uitzonderingen in Europa en Noord-Amerika. Frankrijk verlengt de overeenkomst tot 2032.nadat hij Saint-Exupéry als oorlogsheld had erkend, en in De Verenigde Staten verlengen de overeenkomst tot 2034.Deze situatie betekent dat de exploitatie van het werk in de belangrijkste westerse markten onderworpen blijft aan een controlemechanisme.

Dit alles heeft echter niet voorkomen dat het tijdschrift een grote redactionele vitaliteit heeft behouden, met nieuwe paperbackedities, geïllustreerde versies en albums in groot formaat die voortdurend opnieuw worden uitgegeven om lezers van verschillende leeftijden en uit verschillende landen te bereiken.

De nieuwe geïllustreerde editie van MinaLima: kleur, pop-ups en een eigentijdse aanpak.

Ter gelegenheid van het 80-jarig jubileum van de Franse publicatie, De Kleine Prins keert terug naar de boekhandel in een volledig vernieuwde editie. Ontworpen door de grafische ontwerpstudio MinaLima, internationaal bekend om haar werk in de visuele wereld van films van Harry Potter y Fantastische dierenDeze nieuwe versie, bewerkt in 22-talenDit is de eerste grote visuele aanpassing sinds 1946.

In tegenstelling tot de originele aquarellen van Saint-Exupéry, die ingetogen en witrijk waren, bestond het team uit Miraphora Mina en Eduardo Lima Hij heeft gekozen voor een intens kleurenpalet. Zijn voorstel laat de witte achtergrond bijna volledig achterwege om de lezer volledig onder te dompelen in de kleuren. zeer kleurrijke scènes vol details, met een ontwerp dat soms doet denken aan de klassieke "Technicolor" van de film.

Het volume omvat ongeveer honderd illustratiesveel meer dan het origineel, en sommige ervan beslaan dubbele pagina's. Het bevat ook pop-up elementen en kleine papieren animaties die interactie met bepaalde scènes of personages mogelijk maken. Het idee is dat de lezer, vooral de jongere, het verhaal niet alleen leest, maar het ook fysiek beleeft.

Volgens de makers was het hun bedoeling om een ​​aanbod te doen een visueel tegenwicht voor wat iedereen heeft geïnternaliseerd van De Kleine Prins, zonder de onderliggende boodschap te verraden. Gallimard, de historische Franse uitgever van Saint-Exupéry, gaf de studio ruime creatieve vrijheid na de resultaten van eerdere projecten te hebben gezien die verbonden waren aan andere grote literaire successen.

De toewijding van de uitgeverij wordt weerspiegeld in de cijfers: deze nieuwe editie heeft een eerste druk van 250.000 exemplaren wereldwijdEen hoog aantal voor een prentenboek, maar wel in lijn met de populariteit van de titel. De samenstellers van de collectie stellen dat werken van dit soort... Ze herstellen de schittering van de oorspronkelijke tekst en vergemakkelijken de overdracht ervan tussen generaties. gewend aan digitale media en constante visuele prikkels.

Miraphora Mina heeft benadrukt dat herlezen De kleine prins Vandaag de dag is het bijzonder relevant omdat het boek “Het brengt licht in een zeer donkere wereld."Het biedt een ander perspectief op realiteiten die we vaak als vanzelfsprekend beschouwen. Het bekende idee dat wat essentieel is onzichtbaar is voor het oog, sluit volgens de ontwerper aan bij een heden dat gekenmerkt wordt door overmatige blootstelling aan sociale media en informatieoverload."

De Kleine Prins-week in Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infant

Terwijl er internationaal nieuwe edities verschijnen, groeit in Spanje het aantal initiatieven dat de wereld van De Kleine Prins gebruikt om lokale culturele projecten te ontwikkelen. Een van de meest opvallende voorbeelden is... Week van de Kleine Prins georganiseerd door de afdeling Toerisme van de gemeenteraad van Vandellòs en l'Hospitalet de l'Infant (Tarragona), een evenement dat zijn derde editie beleeft.

Dit evenement, dat plaatsvindt tussen april en mei, combineert schoolactiviteiten, podiumvoorstellen en activiteiten ter bevordering van het toerismeHet programma begint met de serie "De Kleine Prins op School", speciaal voor leerlingen van de Mestral School. Gedurende meerdere dagen zullen er voorleessessies, knutselworkshops en een informatieve lezing door een lokale historicus plaatsvinden. Alfons Tejero, waarbij de nadruk lag op de band van de auteur met de gemeente.

De werken die de studenten maken – boekenleggers, posters en andere creaties geïnspireerd op het werk – worden later tentoongesteld in de Baby Pere-kamerwaar ook andere activiteiten voor het publiek plaatsvinden. De officiële opening van de Week van de Kleine Prins omvat de opening van deze tentoonstelling in het bezoekerscentrum van het Coll de Balaguer-ziekenhuis.

Een van de hoogtepunten van het programma is de Presentatie van de route van het beeldhouwwerk De Kleine Prins op de strandpromenade van Arenal. Deze stukken bevatten QR-codes met fragmenten uit het boek in verschillende talen.De gesproken tekst, ingesproken door leerlingen van de gemeente, stelt elke bezoeker in staat om tijdens een wandeling langs de kustlijn naar fragmenten uit het werk te luisteren. Het evenement wordt aangevuld met een muzikale uitvoering door het gezelschap. La Teia Teatre.

De Week van De Kleine Prins wordt aangevuld met diverse toneelvoorstellingen en workshops: een Creatieve workshop onder leiding van de lokale kunstenares Evelyn Roca.waar deelnemers knutselwerkjes maken die verband houden met het boek; een tentoonstelling van poppentheater gebaseerd op het verhaal van de kleine reiziger, van het gezelschap Parapekes, bedoeld voor alle leeftijden; en diverse theatervoorstellingen gewijd aan de figuur van Léon Werth en aan het verhaal zelf, voor zowel gezinnen als volwassenen.

Een historische band met Catalonië is uitgegroeid tot een culturele trekpleister.

De keuze van Vandellòs en l'Hospitalet de l'Infant Het besluit om deze themaweek te organiseren is geen toeval. De gemeente beweert dat een historische gebeurtenis die hem rechtstreeks verbindt met Saint-ExupéryIn 1932 werd de schrijver, die als piloot op de route tussen Marseille en Algiers vloog, gedwongen een noodlanding te maken in dat gebied vanwege de sterke mistralwind.

Die onverwachte gebeurtenis hield hem tegen. ongeveer twee dagen in l'Hospitalet de l'InfantEen kort verblijf dat in de loop der tijd een symbolische waarde voor de stad heeft gekregen. Die herinnering vormde de basis voor het ontwerpen van een programma dat niet alleen een eerbetoon is aan de auteur, maar ook beoogt... om de gemeente op de toeristische kaart te positioneren door middel van een literair verhaal met een universele reikwijdte.

Wethouder voor Toerisme, mevrouw Elidia López, benadrukt dat het initiatief tot doel heeft te verenigen. cultuur, onderwijs en territoriale promotie met als centraal thema een werk dat een breed publiek aanspreekt, ongeacht de leeftijd. Volgens hem maakt het feit dat De Kleine Prins in vrijwel elke hoek van de wereld bekend is, het geschikt om als basis te dienen voor een voorstelling. een brug met bezoekers uit verschillende landen die de klassieker waarderen.

Een ander belangrijk aspect is dat alle activiteiten die gepland staan ​​voor de Week van de Kleine Prins zijn Gratis, reserveren niet nodig. en met een capaciteit die alleen beperkt wordt door de grootte van de individuele ruimtes. Deze aanpak maakt het voor zowel inwoners als toeristen die zich in die periode in het gebied bevinden, gemakkelijker om deel te nemen zonder financiële belemmeringen.

Met dit voorstel wil de gemeenteraad een jaarlijks evenement consolideren dat de gemeenschap versterkt. culturele en toeristische projectie van Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infanten tegelijkertijd bijdragen aan het levend houden van de nalatenschap van de vlieger-schrijver en zijn beroemdste personage in de Spaanse context.

Tussen de mythevorming rond het leven van Antoine de Saint-Exupéry, de symbolische betekenis van zijn verdwijning midden in de oorlog, de Nieuwe, geïllustreerde edities die het verhaal herinterpreteren voor lezers van de 21e eeuw. Dankzij lokale initiatieven die De Kleine Prins hebben omgevormd tot een drijvende kracht achter culturele en toeristische activiteiten, toont de Franse klassieker een zeldzaam vermogen om zichzelf opnieuw uit te vinden zonder zijn essentie te verliezen. De jongen die voor een roos zorgde en leerde zien met zijn hart, blijft reizen, nu ook via tentoonstellingen, sculpturen aan zee en pop-upboeken, en herinnert Europese lezers eraan dat wat werkelijk belangrijk is, nog steeds een louter oppervlakkige blik ontgaat.

Het bewoonde woord
Gerelateerd artikel:
Het bewoonde woord: de literaire cyclus die auteurs een stem geeft