Wat is de structuur van een sonnet?

Wat is de structuur van een sonnet?

Wat is de structuur van een sonnet?

Het sonnet is een van de meest bekende en gerespecteerde vormen van lyrische poëzie, met een eeuwenlange geschiedenis en een diepgaande invloed op de literatuur over de hele wereld. Deze poëtische structuur, ontstaan ​​in Italië tijdens de Renaissance, wordt gekenmerkt door zijn formele complexiteit en zijn vermogen om emoties in relatief korte tijd over te brengen.

In de loop van de jaren Het sonnet is gebruikt door enkele van de meest prominente dichters van dit vak, van Petrarca tot Shakespeare., met behoud van zijn populariteit. Structureel bestaan ​​deze composities uit 14 verzen van de belangrijkste kunst van elk 11 lettergrepen. Ze zijn verdeeld in 4 strofen van medeklinkerrijm, de eerste twee van 4 verzen en de rest van 3.

Historische context van het sonnet

Het sonnet Het heeft zijn wortels in Sicilië en werd in de 14e eeuw gepopulariseerd door de dichter Petrarca. Het woord waarmee het wordt onderscheiden komt van het Oudfranse "sonet", verkleinwoord van "zoon". Later werd dit overgenomen door de Provençaalse “sonet” en de Italiaanse “sonetto”. Etymologisch zou de betekenis ervan zoiets zijn als 'liedje' of 'liedje'.

Hoewel dit type compositie zijn oorsprong vond in Italië, met exponenten als de maestro Dante Alighieri, werd de structuur ervan aangepast en verspreid over heel Europa, vooral in Spanje en Engeland. In deze landen is auteurs als Garcilaso de la Vega en William Shakespeare Ze hebben er met grote verdienste gebruik van gemaakt.

Basiskenmerken van een sonnet

Het klassieke sonnet bestaat uit veertien verzen, verdeeld over twee kwatrijnen, d.w.z. strofen van vier verzen uit de belangrijkste kunst: en twee drielingen -dat wil zeggen strofen van drie verzen uit de belangrijkste kunst-. Alle substructuren zijn hendecasyllabisch, hoewel het rijmschema kan variëren. Vervolgens zullen we de kenmerken ervan toelichten.

kwartetten

De acht verzen van de twee eerste kwartetten van een sonnet Ze presenteren meestal het hoofdthema van het gedicht – daarin wordt het idee, het gevoel van de auteur, ontwikkeld. Deze kwartetten hebben een rijmschema dat kan variëren, maar het meest voorkomende is ABBA ABBA.

Ejemplo

1 kwartet van sonnet XXIII (Garcilaso de la Vega)

«Terwijl van roos en lelie

de kleur wordt weergegeven in uw gebaar,

en dat je vurige, eerlijke blik,

"ontsteekt het hart en houdt het in bedwang"

Drielingen

De zes verzen van de twee overgebleven terzinen dienen meestal als de conclusie of laatste weerspiegeling van het gedicht.. In dit deel ontwikkelt de dichter een wending in het betoog of drukt hij een oplossing uit. Het rijmschema van tripletten kan meer variëren dan dat van kwatrijnen, maar de meest voorkomende zijn CDE CDE of CDC DCD.

Ejemplo

1 derde van The Winter (Rubén Darío)

«Met zijn subtiele filters dringt een zoete droom haar binnen;

Ik kom binnen, zonder geluid te maken; Ik laat mijn grijze jas achter;

"Ik ga je gezicht kussen, roze en vleiend."

Wat is de structuur van een sonnet?

Om dit gedeelte te begrijpen, is het noodzakelijk om duidelijk te zijn over de onderdelen waaruit het bestaat en over bepaalde concepten. Dit zijn enkele van de termen die verband houden met het sonnet:

belangrijke kunstverzen

De verzen die dat hebben 9 of meer metrische lettergrepen. Dit wordt aangegeven met hoofdletters in alfabetische volgorde, bijvoorbeeld: een "ABBA"-vers.

Wat dit laatste betreft, Het is noodzakelijk om in gedachten te houden dat de figuur van het Italiaanse sonnet bestaat, wat een klein kunstsonnet is, meer specifiek achtlettergrepige verzen. Deze vorm rijmt als volgt: abab abab cdc dcd.

Voorbeeld van een sonnet:

Fragment uit "Een andere Abel", door Juan Ortiz

‘Ik verloofde me toen en gaf toe

aan de conditionerende entiteit

zonder maatregel. van mij zei ik

wat een wijze minnaar geeft,

ver voorbij ja

op grote schaal; een diamant

gepolijst was in alles: ik was

Virgil, ik was ook Dante.

Ik heb de gegeven maatregel vervuld,

er werd geen fout in mij gevonden,

noch in het ingewikkelde gebed

ondergedompeld in de lagune

– op zijn rug, alleen –, zelfs niet in elk

Ik bid tot God onder de maan.

Rima

Zoals uitgelegd in voorgaande paragrafen, Het rijm in het sonnet combineert de eindes van de verzen van de beklemtoonde lettergreep. Een veelgebruikte manier om verscombinaties te organiseren, zijn de letters van het alfabet op volgorde. Deze maken het voor ons gemakkelijker om te weten welke verzen op elkaar rijmen. Bijvoorbeeld: een strofe ‘ABBA’ laat zien dat het eerste couplet moet worden gecombineerd met het vierde en het tweede met het derde.

Structuur van een sonnet

Statistieken

Elk van de verzen van een sonnet moet vijflettergrepig zijn, dat wil zeggen dat het uit elf metrische lettergrepen moet bestaan.

strofen

Twee kwartetten en twee drielingen.

Rima

ABBA – ABBA – CDC – CDC.

NOTE

Het is noodzakelijk om te onthouden dat sonnetten in het Spaans rijmvarianten kunnen presenteren. Een van de meest voorkomende zijn: CDE – CDE of CDE – DCE.

Polymetrische sonnetten

Het verwijst naar sonnetten met poëtische composities die Ze handhaven een vrije metrische structuur, aangepast aan de smaak van de schrijver. Rubén Darío stond erom bekend dat hij er gebruik van maakte, en hij liet ze bij verschillende gelegenheden zien. Onder zijn gedichten in deze stijl vallen zijn combinaties van hendecasyllables met heptasyllables op.

Inhoud en thema's van het sonnet

Hoewel het sonnet een zeer rigoureuze structuur heeft, is het een perfect voertuig voor het uiten van menselijke gevoelens. Traditioneel, Dit is gebruikt om thema’s uit te drukken als liefde, dood, schoonheid, het verstrijken van de tijd en filosofische reflectie.

De kloof tussen kwartetten en drielingen fungeert vaak als keerpunt, waarbij de toon of richting van het gedicht kan veranderen.

Het belang van het sonnet in de literatuur

Naarmate de eeuwen verstreken, Het sonnet is een belangrijk medium geweest voor de uitdrukking van intense gedachten en emoties.. Dankzij de precieze structuur kunnen dichters hun ideeën op een duidelijke en ordelijke manier ordenen, terwijl de muzikaliteit van de hendecasyllabische verzen een boeiende melodie creëert.

In de Spaanse literatuur zijn dichters als Garcilaso de la Vega, Luis de Góngora en Francisco de Quevedo gebruikten het sonnet om de complexiteit van de hele menselijke ervaring uit te drukken. In de Engelse literatuur hebben auteurs als William Shakespeare het sonnet naar nieuwe hoogten getild, waarbij ze de natuur en het conflict tussen verlangen en rede onderzochten.

Vandaag de dag, Het sonnet blijft een populaire vorm onder hedendaagse dichters die klassieke thema's willen verkennen of experimenteren met hun structuren.

Drie voorbeelden van sonnetten van grote auteurs

Aan de graaf van Niebla (Lope de Vega)

Het tedere kind, de nieuwe christelijke Isaac

kijk in het zand van Tarifa

de beste vader, met vrome woede

loyaliteit en liefde vechten tevergeefs;

hef de dolk in de gevreesde hand,

glorieus overwint, onbevreesd gooit hij,

De zon verblindt, Rome is geboren, liefde zucht,

Spanje triomfeert, de Afrikaan valt stil.

Italië liet zijn voorhoofd zakken, en van hem af

Hij nam van Torcato de laurier in goud en brons,

omdat geen enkele Ser Guzmán opschept.

En roem, het begin van de jouwe,

Guzmán de Goede schrijft toen

de bloedinkt en het penmes.

Sonnet XXXV (Garcilaso de la Vega)

Mario, de ondankbare liefde, als getuige

van mijn zuivere geloof en mijn grote standvastigheid,

zijn gemene aard op mij gebruikend,

dat is om meer aanstoot te geven aan de vriendelijkste;

bang zijn dat als ik schrijf of zeg

zijn toestand, ik verneder zijn grootheid;

Zijn kracht is niet genoeg voor mijn kruis

Hij heeft de hand van mijn vijand gedwongen.

En dus in het gedeelte waar de rechterhand zit

regeert en in degene die verklaart

door de concepten van de ziel, raakte ik gewond.

Maar ik zal deze overtreding dierbaar maken

kost de dader, aangezien ik gezond ben,

vrij, wanhopig en beledigd.

Sonnet 3: Kijk in je spiegel en vertel het aan je gezicht (Willem Shakespeare)

Spaanse versie

Vertel het gezicht dat je ziet als je in de spiegel kijkt,

dat het tijd is voor hem om een ​​ander model te vormen,

Nou, als het een frisse staat is, verleng je nu niet,

je zult de wereld en een moeder hun glorie ontzeggen.

Waar is schoonheid, met een maagdelijke baarmoeder,

wie minacht de cultivering van uw huwelijksdaad?

Of waar bestaat de gek, die het graf wil zijn,

van eigenliefde en het vermijden van nakomelingen?

De spiegel van je moeder, gewoon door naar jou te kijken

Het doet denken aan het zoete april, dat in de lente was.

Zo zul je door de ramen van jouw leeftijd kunnen zien:

je gouden cadeau, ondanks je duizend rimpels.

Maar als je alleen woont, om geen herinnering achter te laten,

Sterf celibatair en laat je figuur met je sterven.

Drie voorbeelden van originele sonnetten

"Ik ben een gelukkig man geweest", door Juan Ortiz

(Borgiaanse sonnetten)

I

Ik ben niets meer dan een heel gelukkig man geweest.

Wat zouden talenten waard zijn geweest?

die ik heb ontwikkeld als de gebeurtenissen

dobbelstenen zouden mij tot de dood hebben geleid?

Er is geluk, ja, ik zou veel zeggen.

Voor mij is er geen enkele verdienste

meer dan opstaan ​​en ‘ja’ zeggen

voor elke gevonden onderneming, voor elke strijd.

Wat iedereen met veel geluk zou doen

als ze hem maat hadden gepresenteerd

kans: zonder gebroken bot,

zonder een tegenslag groter dan die van de dag

elke dag... was er geen tekort aan koffie of suikerriet,

noch van een matriarch de toegewijde liefde.

II

Geluk van de zouten met hun kusten

van legendarische mythen, schelphoorns,

van meeuwen, jan-van-genten en golven

om de voeten te wassen met zijn zaden.

Een horizon van vertrek wanneer het ook was,

toen de beproevingen zeer bitter werden,

en hetzelfde werd geteld met de rozenkransen

gezegend van de oude vrouwen in hun wachten.

Kinderen wachten op de zee en haar strijd,

gebeden om de scheepswrakken drijvend te krijgen,

om de mossel en de botuto te noemen,

gebed van degene die alles van zichzelf geeft,

stem die de boot repareert, kalmeert en borgt

en troost de roep van alle rouw.

III

Gelukkig om mij visser te ontvangen,

Ten eerste op dat ongekende eiland

waarvan zoveel wordt gezongen en gereciteerd

waar de straling ook woont.

Als ik mezelf had gecultiveerd met de speer,

de haak, het werpnet en de netten,

en reken erop dat “Mijo, je kunt het”

van mijn heilige Glorie en zijn sterke opvoeding.

Gelukkig, als het niet een andere overledene is

plotseling in de donkere hoeken

gewond in de rug gestoken...

kort licht van leven wat je wilde

en raak de hoogten lichtjes aan

voor het slapengaan van de algemene vergetelheid.

"Verplichte polymath", door Juan Ortiz

(Borgiaanse sonnetten)

I

Ik beken dat ik me heb laten meeslepen

voor dit vreemde leven en zijn kansen,

dat om zijn zeeën te overwinnen

Daarbij ging ik van de ene baan naar de andere.

Echter, voorafgaand aan mijn transmutering,

voordat je tussen de altaren doorgaat,

Ik liet deze voorbeeldwerken achter

dat ze zouden pleiten voor mijn waardige werk.

Ik behoorde niet tot de menigte, ik kon het niet,

omdat het brood afhing van mijn werk

voor het huis, dood de pijn

van het knarsen van ingewanden; was een andere Adam

aan het lot van dag tot dag overgelaten,

en zo heb ik geleefd: tussen het ene verlangen en het andere.

II

Gezegend zijn zij die aandringen

altijd op één enkel vitaal pad,

wat het lot voor mij heeft bevolen

Het was anders: een van degenen zijn die zich kleden

volgens de wind, van degenen die overleven

volgens de honger van het moment; moe

soms ontken ik het niet, andere keren: goddelijk;

Ik behoorde echter nooit tot degenen die aanvallen,

van degenen die vernietigen om te schitteren,

mijn wandeling lag in lijn met de diensten,

met de hoogste standaard van levering

het beste van mij; Ik was me niet bewust van de ondeugden,

behalve, onvermijdelijk, wanneer je liefhebt:

zijn brede hemel en verschrikkelijke afgronden.

III

Gisteren reciteerde Lauro:

Albéniz, Bach, Tárrega, Díaz, Riera,

en eergisteren was het een handig beest

met edele metalen, een centaur.

Het duurde niet lang en hij was al een Minotaurus

kijkend naar het zwarte inktvuur dat brandt

in een labyrint van vers en pekel

onder de begrafenis van het teken Stier.

Verder terug in de jaren, een paard

over een landschap in clair-obscur-oorlog,

en hoewel ik soms terugkom, vind ik mezelf niet meer,

Het is voor mij niet haalbaar om volledig, puur,

De klem staat mij niet toe, het eelt,

de teksten, het leven, de volgende muur.

"Dimorfisme", door Juan Ortiz

(Borgiaans sonnet)

Vaak zat ik naast Judas,

vele anderen, ik was degene die Christus verkocht,

en hoewel mijn acties niet gepland waren,

Het breekt de ziel om zichzelf te kennen, zonder enige twijfel,

en het begrijpen van bepaalde ruwe waarheden:

dat zijn Kaïn en Abel in een gereed lichaam

voor het verschrikkelijke. En hoewel gezien

mijn geluk, sommige delen zijn naakt:

de gruwel om hetzelfde te vertrouwen

mezelf in de ander zien,

en hopen op het goede, wetende wat het kwade is

en zijn uitgebreide bekendheid

in de geschiedenis van deze zoutlijn

met weinig toegang tot de hemel en een brede afgrond.


Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.